Eixample Web - llengua 







 

[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [L] [M] [N] [O] [P] [R] [S] [T] [U] [V] [X]

 
 

A

activitat

 Barca parada no guanya nòlits. B

 Guineu que dorm no menja gallines.
 

així

 No hi ha més cera que la que crema B

 No pot ser més negre el corb del que ho són ses ales. B
 

alabar-se

 Alaba't ruc, que a vendre et duc B
 

altre

 L'escriure fa perdre el llegir.

 Per tapar un forat, destapar-ne un altre. A
 

amagar

 El que de nit es fa de dia es veu.
 

amo, senyor

 Qui és amo governa

 

amor

 Valen més arengades amb amor que pollastres amb dolor

 Amor i gravetat no passen per un forat.

 

anar...

 A la boda del fiol, qui no t'hi convida no t'hi vol. B

 A on vas bé? A on ne sé. B

 

animals

 El major mal del mals és haver-les amb els animals.

 

aparences

 Vestiu un bastó i semblarà un senyor.

 Qui de roba d'altri es vesteix, enmig de la plaça el despullen.

 

aprendre

 Val més aprendre de vell que morir ase.

 

aprofitar

 Quan en passen, són de bon agafar. B

 

avançat

 Qui té el rellotge avançat, sempre fa tard.

 

 

 

B

barallar-se

 Quan un no ho vol, dos no es barallen

 

Barcelona

 Barcelona és bona si la bossa sona. Però tant si sona com si no sona... Barcelona sempres és bona.
 

bé, mal

 De fer bé, mal no en pervé

 

bo

 Del bon drap, tots els pedaços són bons

 No el deixaré bo per al gat. B

 

boig, propi

 Sap més un boig a casa seva que un savi a casa dels altres.

 

boig / avenir-se

 Boig amb boig sempre s'avenen

 

bondat / precaució

 Vés amb el cor a la mà, però no te'l deixis robar.

 

bord

 Bord i mula, cada dia se'n pensa una. B

 

brossa

 Tota brossa fa paret

 

burla

 Les burles passen a veres. B

 

 

 

C

 

cadascú a la seva

 Cadascú per allà on l'enfila.

 El mercader a la plaça, i el menestral a casa. B

 El cavaller a la guerra, i el pagès a la terra. B

 

cadascú

 Cadascú sap on li fa mal la sabata.

 Cadascú sap, a casa seva, on hi plou. B

 

callar

 A boca tancada, no hi entra mosca

 

calma

 Puja la costa com a vell i arribaràs com a jove.

 

calúmnia

 Com que han vist mossegar un gos, tothom diu que és rabiós.

 

cames

 Qui no té cap, que tenga cames

 

cantar

 Qui canta sos mals espanta. B

 Gràcies a aquell sant que va morir cantant.

 

canvi...

 A qui se muda, Déu l'ajuda. B

 

casa

 La casa és el cel d'aquest món

 

casar-se

 Qui no tingui res per fer que prengui muller

 

castigar, exemple

 Qui un castiga, cent avisa.

 

català

 No és bon català el que no pixa quan veu pixar.

 

col·laboració

 L'amo i el gos cacen per dos

 

companyia

 En malaltia i en presó coneixeràs ton companyó. B

 Digue'm amb qui vas, que jo et diré qui seràs. B

 

complet

 No hi ha cap setmana sense el seu divendres

 

conèixer

 Ja et conec, herbeta, que et dius marduix. B

 Qui no el conegui, que el compri. B

 Pel gos es coneix l'amo i pel gat la mestressa.

 Mira'l i el coneixeràs. B

 

conformar-se, ambició

 Val més ser cap d'arengada que cua de lluç.

 

conformar-se ...

 Val més un dolent ajust que el millor plet. B

 

consciència, jutge

 Jutge que no té consciència mai farà bona sentència.

 

consell

 Qui es dóna consell a ell mateix, ell tot sol es penedeix B

v. opinar

 

continu ...

 Entre la nit i el dia no hi ha paret

 

creences, creure

 Qui no ho creu no peca

creure, refiar, incredulitat

 Qui no ho vulgui creure que ho vagi a veure.

 

criticar / dir

 No diguis mal del dia, que passat no sia. B

 

cultura, gran
v. aprendre

 

 

 

D
 

davant

 Qui va davant guanya la joia

 

de...a

 De l'ou al sou, del sou al bou, del bou a la forca. B

 

decisió

 Qui no té vergonya tot lo món és seu. B

 

defecte propi

 Mira't a tu, i no diràs mal de ningú.

 

dependre / llibertat

 Qui té el cul llogat no seu quan vol.

 

desitjar

 Qui té gana somia pa

 El pare no és nat, i el fill salta pel terrat
 (nota: endevinalla que es refereix al «fum» - es diu del qui disposa coses que potser no es podran realitzar)

 Fa com l'ase d'en Móra, que de quantes veu se n'enamora.
 (nota: es diu del qui desitja posseir tot allò que veu)

 

destí

 L'home proposa i Déu disposa. B

 

deure

 El que deu no et veu.

 

diferent

 Els dits de la mà no són iguals. B

 

dilluns

 Els qui es casen en dilluns, al cap d'any són difunts.

 Dilluns és el diumenge dels ganduls

 

diners

 On vas diner? Allí on n'hi ha més.

 Amb diners, a tot s'arriba. B

 Qui té diners fa sos afers. B

 Bones són les raons, però més els dinerons

 

dir

 Ben dit, tot es pot dir

 

dir / confiar

 En la boca del discret allò que és públic és secret. B

 

dir

 No hi ha paraula ben dita que no pugui ser mal compresa

 

dolència, paciència

 De tota dolència és remei la paciència.

 

dominar-se

 Si t'has vençut a tu, no et vencerà ningú.

 

dominar / controlar

 Qui té la paella pel mànec fa anar l'oli allà on vol.

 

dona

 Dona no fa nosa si sap o duu qualque cosa.

 

donar

 Dels sacerdots les sobres, totes han de ser dels pobres. B

 

 

 

E

eina

v. malfeiner

 

endevinar

 Bernat, Bernat, endevina qui t'ha tocat. B

 

enemic

 A enemic que fuig, pont de plata (LL)

 

ensenyar

 Abans d'ensenyar aprèn

 Un cavall mal ensenyat no diu gaire bé del seu amo

 

entendre

 Qui mal entén mal respon

 

entendre-s'hi

Jo m'entenc i Déu m'entén. B

 

errar

 D'homes és errar. de bèsties, perseverar.
v. xerrar

 

escórrer

 Per un punt s'escorre la mitja.

 

esforç

 Per saber, s'ha de cremar oli. A

 

esperança

 El qui viu d'esperances, mor dejú.

 
esperar

 Qui s'espera desespera. B

 Qui la mort d'un altre espera, la seva hi va primera. B

 

esquivesa

 El gest i la mala cara treuen la gent de casa. B

 

excés

 Massa fruit trenca la branca

 Si es canta massa, bell cantar arriba a enutjar

 

excés

 Hi ha més metges que malalts.

 

 

 

F

fer el bé

 Qui sembra caritat, cull amistat

 

fer

 Oiràs i miraràs; si veus res, ho callaràs. B

 

fer

 Val més deu que corrin que onze que caminin

 

fer

 Què hem de fer? Vendre la casa i anar de lloguer

 

fer: deixar de fer

 No s'ha de deixar de sembrar per por dels ocells. B

 

fer

 Menja bé, caga fort i riu-te del mort

 

fer el mal

 Qui mal fa mal trobarà. B

 Qui mal cerca prest el troba. B

 

fer no...

 Per dir que sap menjar dàtils, hi ha qui se'n menja el pinyol.

 

fer / trobar / càstig

 Tal faràs, tal trobaràs.

 Qui la fa, la paga

 

fer allò que agrada

 Càrrega que plau no pesa. B

 

festa

 Les bones festes comencen per la vigília. B

 Per una festa no et trenquis la testa

 

fiar

 De l'home que de tu es fia, fia-te'n, que és cortesia. B

 

fills

 Per a tos fills rics deixar, no vulguis l'infern guanyar. A

 

flor

v. primer

 

foc, fondo...

 Per fondo que es faci el foc, sempre respira. B

 

força

 Forta és la roca, però és més fort qui l'enderroca.

 

 

 

G

 

glòria

 Pensant en la glòria perden la memòria

 

gran, ignorància ases

 De les grans cases surten els grans ases

 

 

 

H

 

hipocresia

  L'home besa mans que voldria veure tallades.

 Beata bruixa, que amaga el peu i mostra la cuixa

 

honra

 Honra i profit no cap en un sac. B

 

 

 

I

ignorar

 Qui ignora menysprea

 

iguals...

 De nit tots els gats són negres

 

indiferent

 Tan bo és en Pere com en Berenguera, com el que li va al darrere.

 

indiferent

 La pedra que cau del cel no mira a qui toca

 

insignificances, no fer>

 L'àguila no caça mosques.

 

instant

 La puça que neix al matí, al migdia és rebesàvia

 

intenció

 Remena la cua el ca, no per tu, sinó pel pa

 

intervenir

 Totes les mosques tenen tos, i els mosquits prenen tabac
(nota: es diu d'una cosa que tothom hi vol intervenir)

 

inutilitat

 Brams d'ase no pugen al cel

 

 

 

J

jove

 Gent jove, pa tou.

 El jove, per natural, més que al bé s'inclina al mal

 

justícia propi egoisme

 Tothom vol justícia i que no passi per ca seva.

 

 

 

L

lògica / barreja

 Blanc i negre fa burell

 

límits

 No és tan alta l'església que no es vegi el campanar

 

llei

 Com que ningú em fa la llei, a casa sóc el rei.

llei, poder

 Van les lleis per on volen els reis

 

 

llibres
 Per al qui sap ben llegir / un bon llibre cura una malaltia.

 De llibres i diners savis i rics sempre en volen més

 De llibres i paraigües no en deixis gaires

 

llit

 Dins el llit, tot l'any és primavera.

 

lliure...

 Qui no em dóna pa no em pega (Afarta'm i digue'm moro)

 

llogar

 Qui lloga sos plaers, es ven. B

 

llum
v. veure

 

 

 

M

malalt

 Malalt de morir, no hi valen metges.

 
 

malfeiner

Al malfeiner cap eina no li va bé

 

mateix, un

 Si vols ser ben servit, fes-te tu mateix el llit.

 

matina

 Qui matina fa farina

 

 

mena, esmena

 El que és de mena mai no s'esmena.

 

menjar

 Val més un bon cagar que un bon dinar

 

mentir

 El mentider ha de tenir molta memòria. B

mentir / dir

 Vols mentir? Digues el que sents dir.

 

més

 La mar com més té, més brama

 

 

millor...

 Val més borni que cec.

 

millorar

 Per millorar, ta casa no deixar. A

 

miracle

 Faci's el miracle, encara que el faci el diable.

 

mirar i dir

 Vista llarga i llengua curta.

 

molt

 Qui molt abraça poc estreny. (Qui tot ho vol, tot ho perd)

 

molts / excés

 Dotze oficis, tretze misèries.

 

molts, riure

 Com més serem més riurem.

 

món, pujar, baixar

 Uns pugen i altres davallen, i això és el món

 

món queixar-se vida

 Molts, del món es queixen però no el deixen.

 

mort / causa

 Morta la cuca, mort el verí.

 

murmurar

 Què punxa més que un punxó? Llengua de murmurador.

 

 

 

N

natura

 A la sargantana, si se li talla la cua, li torna a créixer

 

necessitat

 Més pensa una necessitat que cent advocats.

 Qui no té pa, moltes se'n pensa. B

 

no

 D'on no n'hi ha, no en pot rajar. B

 

no...

 Hi ha ulls que s'enamoren de lleganyes. B

 

només / llibre

 Qui només llegeix un llibre no sap més que una cançó.

 

 

O

oblit

 A port arribat, vot oblidat.

 

ocasió

 L'ocasió fa el lladre

 

opinar, consell

 Posa el teu cul en consell: els uns et diran que és blau i els altres que és vermell.

 

oportú, oportunitat

 Quan són calentes es pelen.
 (nota: o sia, en el moment oportú)

 

ordre

 Un desordre porta un ordre. B

 

 

 

P

padrí, protector

 El qui troba bon padrí ja ha corregut mig camí

 

pagar / bé

 Qui paga bé crèdit té.

 

pagar, servir

 Pagant, sant Pere canta.

 Músic pagat no fa bon so

 

paraula

 La millor paraula és la que està per dir.

 

paraules

 Les paraules són com les cireres, que una en porta d'altres

 

 

passar una cosa

 El que no passa en un any, passa en un instant.

 

 

pedra

 Tota pedra fa paret.

 

pensar. parlar

 Pensa molt i parla poc, i els savis et faran un lloc.

 

perdonar, equivocar

A la primera el rei perdona; a la segona, catxamona.

 

perdre

 Qui perd no pot pas riure

 

peresa

 La peresa porta tristesa

 

pintar-se noia

 Noia que es pinta la cara, vol amagar la mascara.

 

pobre

 Si pobre vols ser, compra el que no has de menester.

 

pobrissó, raó

 El pobrissó mai no té raó.

 

poc

 Poques metzines no maten. B

 Val més poc que no res

 

poc...

 Qui juga a menut, sempre el veuràs perdut. B

 

poc a molt

 Moltes candeletes fan un ciri gros. B

 

poc a poc / mica

 De mica en mica s'omple la pica

 

poc a poc

 Qui apedaça son temps passa. (Qui dies passa, anys empeny)B

 

pompa

 Caritat i amor no volen tambor

 

por

 La por, cadascú se la fa

 La por s'ha de tocar amb les mans

 La por fa més lleig el dimoni

 La por, en haver-la vista, no és por.

 La por guarda la vinya

por / cridar / lladrar

 Com més por té el ca, més lladra.

 

porfídia (obstinació)

 La porfídia mata la caça. B

 

pràctica

 Val més la pràctica que la gramàtica

 Val més una unça de pràctica que una lliura de gramàtica.

 

precaució

 Vora el riu no hi facis el niu

 

presumir

 Qui vol presumir ha de patir.

 

preu

 El preu no fa la bondat

 

preveure

 Un previngut val per dos. B

 

primer

 El primer que trenca la flor s'emporta l'olor.

 El primer que cull la flor, se n'emporta l'olor.

 

propi

 Llops amb llops no es mosseguen.

 Cans amb cans no es mosseguen. B

 

propi, d'altri

 Per tu són els guants, però et vénen grans.

 

propi

 Cosa privada és desitjada. B

 

propi

 Ell s'ho talla i ell s'ho cus. B

 

propi

 A so de tabals no s'agafen llebres. B

 

propi

 El que és bo per al fetge, és mal per a la melsa. B

 

propi

 La cama al llit, i el braç, al pit. B

 

propi / anar a...

 A on vages, dels teus hi haja. B

 

propi...

 Una mà renta l'altra i les dues la cara

 

propi...

 Sèu ha fet sèu. B

 

propi...

 Sempre es veu que la verda fusta amb la seca mai s'ajusta B

 

propietat

 Ells canten i ballen sols

 

propietat

 Què sap el gat de fer culleres?

 

prudència

Abans de fer una cosa pren consell si és perillosa

 

 

 

R

reclam

 Els peixos s'agafen amb l'ham i els homes amb reclam.

 

remei / el cap

 Si et fa mal el cap, unta't el cul d'oli

 

ric

 Home ric, mal enemic

 

riure, viure

 Qui no sap riure no sap viure.

 

 

 

S

saber

 El saber no fa nosa

 

saber fer

 Qui bé se nua, bé se desnua. B

 

sacrifici

 Prou dejuna qui mal menja. B
(nota: els pobres ja han fet prou sacrificis)

 

secundari...

 Valdrà més el farciment que el gall.

 

segur

 No diguis blat que no sigui al sac i ben lligat.

 

senyal

 Aigua cau senyal de pluja

 Quan els cans lladren, alguna cosa senten. B

 

senyor

 Porc i senyor han de venir de casta. B

 Per molt que siguis poderós, sempre hauràs de fer de cos.

 

servei

 Tot fa servei una vegada a l'any.

 

sí però no

 Un vestit en tinc a França, i aquí em moro de fred. B

 

sí i no

 Ara us plau, ara no us plau. B

 

si...

 Si en sembres, en colliràs. B

 

si...

 Qui oli maneja, les mans se n'unta. B

 

si...

 Qui menja carn, que en rosegui els ossos. B

 

si...

 Qui fa un cove fa un cistell.

 

sincer

 Infant i orat diu la veritat. B

 

sinceritat / sentiment

 El cor no és traïdor.

 

sol

 Anima sola ni canta ni plora

 Un tot sol fa el que vol

sol, lliure

 Qui va tot sol camina com vol

 

sopar

 Qui sopa massa, somnia molt.

 

sortir

 Eixir del foc i caure a les brases

 

suposar

 El lladre es pensa que tots roben

 Tant me'n sé com me'n sabia. B

 

 

 

T

tapar

 Una bona capa tot ho tapa.

 

temps passat

 Temps passat sempre envejat

 

temps propi / època

 Cada cosa pel seu temps, i les figues per l'agost.

 

temps perdut

 El temps perdut mai més torna

 

temps

 Tot es farà i encara plegarem d'hora

 

temptacions

 Fora de la vista, fora del pensament

 

tenir / voler

 Qui en té, en perd, qui en vol, que en compri. B

 

tothom

 Tot bon cavall ensopega. B

 

tothom...

 A la casa on no hi ha pa, tothom crida i tothom té raó. B

 

tothom...

 A l'hospital de Santa Creu, tal hi va que no s'ho creu. B

 

tots

 Tots portem un rei al cos

 

traïció

 L'home vol la traïció però no el traïdor.

 

treballar

 L'home neix per treballar i l'ocell per volar

 Per treballar i no guanyar, val més vagar.

 Quan treballa la formiga, no l'asseguis a la biga.
 (o sia, cal ser feiners com les formiguers)
 

 

 

 

U

un, flor, únic

 Una flor no fa estiu, ni dues primavera.

 

 

 

V

valent

 Els més valents cauen de cul.

 

vell

 Caldera vella i terrat, sempre té bony o forat. B

 

vell a nou

 Amb una caldera vella se'n troba una de nova. B

 

venir

 Vinguis d'on vinguis, el cas és que vinguis

 

veritat

 Es pot callar la veritat, però el mentir és pecat.

 

veure

 Sense llum, ningú hi veu.

 Això, qui ho ha vist que ho juri. B

 

vici

 Vici arrelat, tard arrencat.

 

vida
 Fem per la vida que la mort ella vindrà

 

vigilar

 Si el cel cau, t'encontrarà dessota. B

 Un ull al plat i un altre al gat.

 

viure, treballar

 Bon viure i no treballar no pot durar

 

voler

 Qui vulgui peix que es mulli el cul

 Qui vulgui, que el compri. B

 

voler / no voler

 No el vull, no el vull, deu-me'n bon tros. B

 

 

 

X

xerrar

 Qui molt xerra, algunes n'erra

 Ovella que bela perd bocí
  (nota: dit dels qui xerren en comptes de menjar)

 

 

[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [L] [M] [N] [O] [P] [R] [S] [T] [U] [V] [X]

 

*

 

 Notes:
 A: Refranys d'Alberola
 B: Gramàtica de Josep Pau Ballot (1815)
 LL: d'origen llatí

 

BIBLIOGRAFIA
(nota: la paremiologia és la ciència de les «parèmies» o refranys)

 Diccionari Català-valencià-balear. Editorial Moll.

 Sever Perramon Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana. Col·l. Llengua Viva, Editorial Millà.

 Maria Conca Paremiologia. Universitat de València (és un estudi lingüístic).

 Maria Conca Els refranys catalans. Tres i Quatre. València.

 Farnés Paremiologia... En procés de publicació; han aparegut ja 3 o 4 toms d'unes 1000 pàgs. cadascun.

 ESCOLA CATALANA (Òmnium Cultural) núm.314 nov.1994. (Dedicat a la cultura popular catalana)

 M. Correig et. al. Una capseta blanca que s'obre i no es tanca. Edit. Graó. Barcelona.

 AVUI. Refranys i frases fetes catalanes. Premsa Catalana S.A.

 Joana Raspall Diccionari de locucions. Edicions 62. (edició de butxaca).

 



 
[ Eixample Web: Grans proverbis - Selecció | Diccionari de Citacions | endevinalles ]

Lincs: vegeu Grans proverbis - Selecció

 



[ A dalt de tot | Portada | Art recursos | Literatura recursos | Internet Recursos | Internet Serveis ]

Eixample Web